sexta-feira, 28 de dezembro de 2007

Histórias do Século XVIII (2a parte): Chapeuzinho Vermelho

O conto abaixo é uma das primeiras versões de CHAPEUZINHO VERMELHO.

Detalhe: em nenhum momento do conto é citado que ela usa capuz vermelho...

Chapeuzinho Vermelho

Certo dia, a mãe de uma menina mandou que ela levasse um pouco de pão e de leite para sua avó. Quando a menina ia caminhando pela floresta, um lobo aproximou-se e perguntou-lhe para onde se dirigia.
_Para a casa de vovó_ela respondeu.
_Por qual caminho você vai, o dos alfinetes ou das agulhas?
_O das agulhas.
Então o lobo seguiu pelo caminho dos alfinetes e chegou primeiro à casa. Matou a avó, despejou seu sangue numa garrafa e cortou sua carne em fatias, colocando tudo numa travessa. Depois, vestiu sua roupa de dormir e ficou deitado na cama, à espera.
Pam, pam.
_Entre querida.
_Olá, vovó. Trouxe para a senhora um pouco de pão e de leite.
_Sirva-se também de alguma coisa, minha querida. Há carne e vinho na copa.
A menina comeu o que lhe era oferecido e, enquanto o fazia, uma gatinho disse: “menina perdida! Comer a carne e beber o sangue de sua avó!”
Então, o lobo disse:
_Tire a roupa e deite-se na cama comigo.
_Onde ponho meu avental?
_Jogue no fogo. Você não vai precisar mais dele.
Para cada peça de roupa_corpete, saia, anágua e meias_ a menina fazia a mesma pergunta. E, a cada vez, o lobo respondia:
_Jogue no fogo. Você não vai precisar mais dela.
Quando a menina se deitou na cama, disse:
_Ah, vovó! Como você é peluda!
_É para me manter mais aquecida, querida.
_Ah, vovó! Que ombros largos você tem!
_É para carregar melhor a lenha, querida.
_Ah, vovó! Como são compridas suas unhas!
_É para me coçar melhor, querida.
_Ah, vovó! Que dentes grandes você tem!
_É para comer melhor você, querida.
E ele a devorou.


Os contos franceses não mostram nenhuma simpatia por idiotas ou pela estupidez sob qualquer forma, inclusive a de lobos e ogros que não conseguem comer suas vítimas imediatamente.
Os heróis estúpidos são, portanto, falsos estúpidos que fingem serem estúpidos para conseguir manipular melhor um mundo cruel, mas crédulo.
Chapeuzinho Vermelho _ sem capuz vermelho _ usa a mesma estratégia nas versões do conto francês, em que ela escapa viva. "Tenho de me aliviar, vovó", diz ela, quando o lobo a agarra. "Faça na cama mesmo, querida", responde o lobo. Mas a menina insiste e então o lobo lhe permite ir lá fora, amarrada numa corda. A menina amarra a corda numa árvore e foge, enquanto o lobo puxa e chama, sem mais paciência para esperar. "O que é que você está fazendo, cagando uma corda?"
Na verdade, à maneira gaulesa, o conto narra a educação de uma velhaca. Passando de um estado de inocência para outro de falsa ingenuidade.


FONTE:
_ HISTÓRIAS QUE OS CAMPONESES CONTAM: O SIGNIFICADO DE MAMÃE GANSO por Robert Darnton.


Nenhum comentário: